Het leek me wel leuk om daar een draadje over te beginnen, zodat je op vakantie "echt" Amerikaans kunt klinken

Dus hieronder een stel, ik hoop, dat anderen ook hun steentje bijdragen:
-- Rubbernecking -- Het ontstaan van een file door nieuwsgierigheid over wat er op de tegenliggende weghelft gebeurd.
-- It's six of one, half a dozen of another -- Het is in feite hetzelfde
-- Toot your own horn -- geef hoog op over jezelf
-- Don't cut your nose off to spite your face -- Denk goed na voor je iets onderneemt
-- He's three sheets to the wind -- hij is dronken
-- Not too shabby -- niet slecht
-- I had to take the scenic route -- ik raakte de weg kwijt
-- kitty corner (of katty corner) across -- schuin tegenover
-- I'm flabbergasted -- ik ben compleet verrast, geschokt
-- The world is going to hell in a handbasket -- het gaat heel slecht met de wereld
Er zijn er natuurlijk nog veel meer!