Boek je Amerikareis via een echte USA-expert: Klik hier om alle prijzen voor je USA-reis te vergelijken: vliegtickets, autohuur, rondreis, en meer!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
"Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
- buur
- Amerikakenner
- Berichten: 604
- Lid geworden op: 25 mar 2008, 11:14
- Locatie: Münsterland, Duitsland
"Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
In het Strangemaps-weblog is er een kaart van de VS, waar zij welke word voor softdrinks gebruiken:
http://strangemaps.wordpress.com/2008/0 ... -soda-map/
Ik ben verrast, omdat ik dacht, dat het allerwegen in de VS "soda" word genoemd!
http://strangemaps.wordpress.com/2008/0 ... -soda-map/
Ik ben verrast, omdat ik dacht, dat het allerwegen in de VS "soda" word genoemd!
Groetjes, Thomas.
- TedjevanEs
- Amerikakenner
- Berichten: 722
- Lid geworden op: 11 apr 2007, 18:46
- Locatie: Troy, NC
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
geinig, mijn vrouw is van Upstate NY en zou dus eigenlijk soda moeten zeggen, maar zegt altijd 'pop'
- Petra/VS
- Medebeheerder
- Berichten: 18900
- Lid geworden op: 07 sep 2003, 15:10
- Locatie: Washington DC metro
- Contacteer:
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Leuk onderwerp! Rick (komt oorspronkelijk uit Michigan) zegt ook weleens "pop" tot vermaak van de kinderen (hij heeft zich aangepast aan hier, waar men vooral "soda" zegt).
Er zijn nog veel meer van zulk soort regionale verschillen. Zo noemen wij sportschoenen "sneakers", maar in andere delen van het land zijn het "tennis shoes". In het zuiden betekent "dinner" vaak lunch en "supper" avondeten.
Ook het meervoud "you" wordt in verschillende regio anders ingevuld. In het zuiden is het "y'all", op andere plaatsen "you guys" of "all of you" of (hier is het vooral "you guys").
In het zuiden (misschien heb je daar, zoals in de film "Alabama" wordt gezegd, toch een paspoort voor nodig, hi hi) betekent "toboggon" een ski hoed, terwijl dat in andere delen van het land een slee betekent (zal wel met het gebrek aan sneeuw in het zuiden te maken hebben
).
Dit is een heel leuk draadje hierover op het city-data forum.
En hier is een leuke quiz.
Mijn resultaat:
65% General American English
20% Yankee
5% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
Er zijn nog veel meer van zulk soort regionale verschillen. Zo noemen wij sportschoenen "sneakers", maar in andere delen van het land zijn het "tennis shoes". In het zuiden betekent "dinner" vaak lunch en "supper" avondeten.
Ook het meervoud "you" wordt in verschillende regio anders ingevuld. In het zuiden is het "y'all", op andere plaatsen "you guys" of "all of you" of (hier is het vooral "you guys").
In het zuiden (misschien heb je daar, zoals in de film "Alabama" wordt gezegd, toch een paspoort voor nodig, hi hi) betekent "toboggon" een ski hoed, terwijl dat in andere delen van het land een slee betekent (zal wel met het gebrek aan sneeuw in het zuiden te maken hebben

Dit is een heel leuk draadje hierover op het city-data forum.
En hier is een leuke quiz.
Mijn resultaat:
65% General American English
20% Yankee
5% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
Boek hier uw Nederlandstalige rondleidingen in en rond Washington DC
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
-
- Amerika-expert
- Berichten: 6617
- Lid geworden op: 26 mar 2006, 07:13
- Locatie: Philadelphia, PA
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Vergeet niet: youse in Brooklyn en yinz in Pittsburg voor meervouden van 'you'.
Mijn vrouw, oorspronkelijk uit het Middenwesten, Ohio, zei altijd 'pop', toen 'soda' in New York en nu weer 'pop' in Minnesota.
Mijn vrouw, oorspronkelijk uit het Middenwesten, Ohio, zei altijd 'pop', toen 'soda' in New York en nu weer 'pop' in Minnesota.
Nog 1 keer verhuisd, naar Philadelphia.
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Leuk quizje Petra!
Mijn resultaten:
50% General American English
30% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
Mijn resultaten:
50% General American English
30% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
- buur
- Amerikakenner
- Berichten: 604
- Lid geworden op: 25 mar 2008, 11:14
- Locatie: Münsterland, Duitsland
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Leuk quiz. Petra!
Mijn resultaat was:
50% General American English
25% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern

Mijn resultaat was:
50% General American English
25% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
Groetjes, Thomas.
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Leuke quiz
Mijn resultaten:
55% General American English
30% Yankee
10% Upper Midwestern
0% Dixie
0% Midwestern

Mijn resultaten:
55% General American English
30% Yankee
10% Upper Midwestern
0% Dixie
0% Midwestern
groeten Paula
Thailand 2011 / Oostenrijk 2011 / Zuid-Afrika 2012/ Texas en NM 2014 / Rondje Phoenix 2016
Thailand 2011 / Oostenrijk 2011 / Zuid-Afrika 2012/ Texas en NM 2014 / Rondje Phoenix 2016
- buur
- Amerikakenner
- Berichten: 604
- Lid geworden op: 25 mar 2008, 11:14
- Locatie: Münsterland, Duitsland
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Er is niet viel verschil tussen onze resultaten:
50 - 65 % General American English
20 - 30 % Yankee
5 - 10 % Dixie
0 - 5 % Upper Midwestern
0 % Midwestern
50 - 65 % General American English
20 - 30 % Yankee
5 - 10 % Dixie
0 - 5 % Upper Midwestern
0 % Midwestern
Groetjes, Thomas.
- Baia
- Amerikakenner
- Berichten: 534
- Lid geworden op: 02 mei 2008, 19:03
- Locatie: Pendel tussen Riemst (Bel) - Antwerpen (Bel) - Oss (Ned)
- Contacteer:
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Ik ben precies wel wat meer Dixie
Welke regio is dat eigenlijk??
35% General American English
30% Yankee
25% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern


35% General American English
30% Yankee
25% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
- buur
- Amerikakenner
- Berichten: 604
- Lid geworden op: 25 mar 2008, 11:14
- Locatie: Münsterland, Duitsland
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Dixie is een nickname voor de zuidelijke staten, de vroeger de Confederate States waren.
Laatst gewijzigd door buur op 20 aug 2008, 10:32, 1 keer totaal gewijzigd.
Groetjes, Thomas.
- Dento
- Amerika-expert
- Berichten: 9863
- Lid geworden op: 08 sep 2003, 07:36
- Locatie: Thornton, Colorado, USA
- Contacteer:
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Heel leuk onderwerp, y'all!
Mijn resultaten:
55% General American English
25% Yankee
15% Dixie
0% Midwestern
0% Upper Midwestern
(Ik heb blijkbaar vrij weinig met het midwesten, linguistisch gezien dan, in ieder geval
)

Mijn resultaten:
55% General American English
25% Yankee
15% Dixie
0% Midwestern
0% Upper Midwestern
(Ik heb blijkbaar vrij weinig met het midwesten, linguistisch gezien dan, in ieder geval

~ “Experience is something you don't get until just after you need it.” - Steven Wright ~
Onze website | Mijn blog
Onze website | Mijn blog
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
65% General American English
15% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
Bij sommige antwoorden moest ik wel even nadenken, omdat ik die woorden als Nederlander vrijwel nooit gebruik. Zo had ik bijv. geen idee wat een 'cruller' was, heb ik geen andere benaming voor 'easy class', drink ik nooit uit een 'drinking fountain', vier ik Halloween niet en dus ook niet de avond ervoor en noem ik 'soda, pop of coke' gewoon 'frisdrank'
15% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern
Bij sommige antwoorden moest ik wel even nadenken, omdat ik die woorden als Nederlander vrijwel nooit gebruik. Zo had ik bijv. geen idee wat een 'cruller' was, heb ik geen andere benaming voor 'easy class', drink ik nooit uit een 'drinking fountain', vier ik Halloween niet en dus ook niet de avond ervoor en noem ik 'soda, pop of coke' gewoon 'frisdrank'

- Baia
- Amerikakenner
- Berichten: 534
- Lid geworden op: 02 mei 2008, 19:03
- Locatie: Pendel tussen Riemst (Bel) - Antwerpen (Bel) - Oss (Ned)
- Contacteer:
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Maar eigenlijk, als je een cola besteld in Amerika, zeg je toch ook "Coke", want als je Soda vraagt kan het toch net zo goed zijn dat je een limonade of een spuitwatertje wilt, of niet? Of wat krijg je als je een soda vraagt?
- buur
- Amerikakenner
- Berichten: 604
- Lid geworden op: 25 mar 2008, 11:14
- Locatie: Münsterland, Duitsland
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Dan word je gevraagt :"What kind of soda would you like to have?"Baia schreef:Of wat krijg je als je een soda vraagt?
En dit vraag kan bij duitse touristen grappige situaties aanrichten, omdat in Duitsland "Soda" een ander word voor "mineraalwater met wenig koolzuur" is en restaurants gewoonlijk slechts een soort "soda" hebben

Groetjes, Thomas.
- Harry
- Amerika-expert
- Berichten: 5899
- Lid geworden op: 06 feb 2005, 13:43
- Partner van: jaha
- Aantal x V.S. bezocht: 26
- Locatie: Nijmegen
- Contacteer:
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Leuk deze quiz,
65 % General American English
15 % Dixie
15% Yankee
Hmmm, beetje vreemd, totaal 95 %, waar is die overige 5% gebleven.
65 % General American English
15 % Dixie
15% Yankee
Hmmm, beetje vreemd, totaal 95 %, waar is die overige 5% gebleven.
- Dento
- Amerika-expert
- Berichten: 9863
- Lid geworden op: 08 sep 2003, 07:36
- Locatie: Thornton, Colorado, USA
- Contacteer:
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
5% Dunglish? (Dutch-English)
En die stond er niet tussen...
We gebruiken deze term thuis veel, in navolging van Spanglish (Spanish-English), voor die lekker foute uitspraken als "go your gang", "how late is it?" en "that make me not out"... En dat "Dung" is wel toepasselijk voor iets dat "looks and sounds like shit"



We gebruiken deze term thuis veel, in navolging van Spanglish (Spanish-English), voor die lekker foute uitspraken als "go your gang", "how late is it?" en "that make me not out"... En dat "Dung" is wel toepasselijk voor iets dat "looks and sounds like shit"

~ “Experience is something you don't get until just after you need it.” - Steven Wright ~
Onze website | Mijn blog
Onze website | Mijn blog
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Manlief drinkt graag cola maar bestelt zeker geen coke want als ze daar geen Coke serveren maar Pepsi krijg je weer "is Pepsi OK sir"?Baia schreef:Maar eigenlijk, als je een cola besteld in Amerika, zeg je toch ook "Coke", want als je Soda vraagt kan het toch net zo goed zijn dat je een limonade of een spuitwatertje wilt, of niet? Of wat krijg je als je een soda vraagt?

Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
Wat een grappig kaartje !
Toen mijn ouders bij vrienden in Michigan logeerden, vroeg de gastheer of ze "páááahp" (traag uitgesproken PAP als in havermout) bliefden. Het Engels van mijn ouders is niet goed, ze wisten echt niet wat hij bedoelde. En het woord "soda" kenden ze ook alleen van het NL-schoonmaakprodukt. Verwarring alom dus.
Toen mijn ouders bij vrienden in Michigan logeerden, vroeg de gastheer of ze "páááahp" (traag uitgesproken PAP als in havermout) bliefden. Het Engels van mijn ouders is niet goed, ze wisten echt niet wat hij bedoelde. En het woord "soda" kenden ze ook alleen van het NL-schoonmaakprodukt. Verwarring alom dus.
- DixieChick
- Amerika-expert
- Berichten: 3022
- Lid geworden op: 24 jul 2007, 19:26
- Locatie: Georgia, US
Re: "Soda", "Pop", "Coke" of nog iets anders?
*lol*Dento schreef:5% Dunglish? (Dutch-English)![]()
En die stond er niet tussen...
![]()
We gebruiken deze term thuis veel, in navolging van Spanglish (Spanish-English), voor die lekker foute uitspraken als "go your gang", "how late is it?" en "that make me not out"... En dat "Dung" is wel toepasselijk voor iets dat "looks and sounds like shit"
Wij zeggen bij ons thuis altijd "Shall we but" (zullen we maar), tot groot vermaak van Amerikaanse vrienden. Onderling vertalen we het Brabantse "We naaien 'em d'ruit" (ooit van een tante geleerd) ook nog wel eens..dat wordt dan dus "Let's F*** the windows". Sorry, maar we moeten er elke keer weer om lachen.
Ik stond laatst in een winkel, vroeg een vrouw aan mij waar ze de "buggies" kon vinden. Dat is blijkbaar midwestern voor winkelwagens, maar ik keer er wel even van op, want hier zeggen we dus "carts". Ik moest de eerste seconde heel even aan een "horse and buggy" denken.
En Dixie is uiteraard het zuiden, vandaar mijn nick:)
En mijn scores:
20% Dixie
70% General American English
5% Yankee
Ondanks dat ik ook lang in New England heb gewoond, is dat dus niet meer te merken volgens die quiz:)
This is Guy Smiley, reporting live! from the inside of his car!
Southern Tales
Southern Tales
-
- Vergelijkbare Onderwerpen
- Reacties
- Weergaves
- Laatste bericht
-
- 2 Reacties
- 1439 Weergaves
-
Laatste bericht door Sandra22