In een situatie waarin iemand spontaan zegt 'ooohh wat a cutie! she's sooo beautiful!' (en Amerikanen kunnen er wat van

Waarom? ze hebben het toch niet tegen of over jouw (hoop ik)? en meeluisteren is ook al niet netjesPetra schreef:Ik denk dat het aan de situatie ligt.
Ik als in nederland wonende Nederlander vind het soms wel onbeschoft wanneer ik bv in een kleine wachtkamer zit of in een rij sta en vlak naast/achter mij praten mensen in bv Turks tegen elkaar.
Omdat ik ook werk op een taalschool let ik daar veel op en ik vind het in veel situaties onbeleefd!
Ik denk dat het inderdaad nog eens extra moeilijk is als 1 van de 2 maar de taal spreekt. Zeker als het dan ook nog de man is, omdat over het algemeen de vrouw toch vaker thuis is met het kind.Bennogr schreef:Iedereen veel succes met het Nederlands volhouden. Het is erg moeilijk en mij is dat gelukt totdat onze zoon zeven was, toen hoefde het niet meer. En omdat mijn vrouw geen Nederlands spreekt en ik de moeite niet wilde doen om haar, en zoon, Nederlands te leren is hij eentalig. Maar hij herkent de klanken wel.
Mooi! Veel partners hebben daar geen interesse in, heb ik gezien in mijn omgeving. Rick heeft het "gewoon" opgepikt. Hij kan zich redelijk staande houden in een eenvoudig gesprek, maar als het eenmaal dieper gaat heeft hij natuurlijk liever Engels.donut schreef:@Petra spreekt je man ook NL knap zeg! Joe dwingt mij ook NL te spreken want hij wil ook graag leren.
Vloeiend is een rekbaar begripIk denk dat ik veel dvd's in het NL zal aanschaffen etc. veel voorlezen. Maar NL leren van 1 ouder? Ik vraag me of mijn dochter het dan echt vloeiend zal spreken, zelfs als je consequent bent. Hoewel ik wel van plan ben 2 x per jaar naar NL te reizen met Odette. Dat zal wellicht ook helpen.
Rick komt uit West Michigan, waar er ook zeer weinig diversiteit is. Zijn familie (m.u.v. zijn ouders en zus, die veel in Europa hebben gewoond) is helemaal niet aan andere talen gewend. En toch hebben we altijd alleen maar positieve reacties op onze tweetaligheid gehad. Meestal krijgen we de opmerking, dat ze zouden willen, dat ze zelf meerdere talen zouden spreken.Hier hoor ik overigens nauwelijks andere talen om me heen. Ik zie ook bijna geen andere ethniciteiten, alleen maar blanken.
Ja, dat herken ik. Mans familie komen uit Southern Indiana (ook niet de meest diverse plaats in de VS), en vinden het altijd geweldig dat onze familie tweetalig probeert te zijn. De meeste Amerikanen die mij aanspreken als ik Nederlands praat met iemand in het openbaar, zeggen inderdaad dat zij ook zo graag wilden dat ze nog een taal naast het Engels spraken. Ik heb zelfs een vriendin die het geweldig vindt als ik Nederlands met haar twee-jaar oude dochter praat.Petra/VS schreef: En toch hebben we altijd alleen maar positieve reacties op onze tweetaligheid gehad. Meestal krijgen we de opmerking, dat ze zouden willen, dat ze zelf meerdere talen zouden spreken.